I dette indlæg:
Et af mine første jobs her i Istanbul, var i en børnehave. Her var jeg ansat som engelsklærer, det vil sige, at jeg skulle 'sprogdrukne' børnene i leg o.s.v. Skønne unger, men at være småbørns pædagog er ikke mit fag, så indrømmet - jeg var lidt på herrens mark, og det var da også en relativ kort karriere.
En af mine første dage i børnehaven var et af børnene ked af det... ikke noget sjældent syn, men jeg gjorde det klart for mine tyrkiske kolleger, at den skulle jeg nok tage mig af. Så under deres vågne øjne satte jeg mig hen med barnet.
'Titte-bøh' - sagde jeg og skjulte ansigtet i mine hænder. Nej, det virkede ikke.
Hmmmmm, tænkte jeg mens jeg ledte efter alternative ideer. Og så huskede jeg legen med at 'stjæle min næse' - det var jo sjovt, specielt når jeg så fik den igen. 'Det må jeg prøve', tænkte jeg.
Jeg lagde knoerne af pege- og langfingeren på hver side af et ungens næse. Derefter trak jeg fingrene tilbage fra barnets ansigt med min tommelfinger stikkende ud mellem pege- og langfingeren.
'Se, jeg har din næse' sagde jeg fjollet mens barnet hylede videre kun overgået af en tyrkiske kollega der råbte 'noooooooo!‘ og fløj hen og skjulte min hånd i hendes.
Se, hvad jeg åbenbart ikke lige vidste er, at det håndtegn, altså en knyttet hånd med tommelfingeren tikkende ud mellem pege og langfingeren, er en Tyrkisk måde at 'give fingeren på' - altså at sige 'f*ck dig'.
Nå, men nu ved du, at hvis du vil forsøge at blive populær blandt de tyrkiske unger, så er det nok ikke lige 'Jeg har din næse' du skal føre dig frem med.
I øvrigt er samme håndtegn brugt i det amerikanske tegnsprogsalfabet (ASL) som bogstav 'T' - hvilket selvsagt må skabe lidt misforståelser.
Synes du om bloggen mitistanbul.dk?
Comments